Februar-Auslese: Nachtrag
Kann man deutschen Kids Dave McKean nicht zumuten, oder warum musste das Originalcover von "Coraline" einer solchen Scheußlichkeit weichen?
Das Original:

Die deutsche Version:


Die deutsche Version:

Doloresse - 9. Mrz, 12:37
in: Gelesenes
3 Kommentare - Kommentar verfassen - 0 Trackbacks
engelsflug - 14. Mrz, 09:31
Passen ja so gar nicht zusammen...ich finde das erste Cover besser..nicht so soft und eintönig...was ist das denn für ein Werk? Fantasy?
Doloresse - 23. Mrz, 12:52
das ist ein Fantasy-Buch für Kinder - so eine Art düsteres "Alice im Wunderland/Hinter den Spiegeln" - und eigentlich gehören - wie Moni weiter unten schon schreibt - die Illustrationen dringendst in das Buch. Bei Amazon gibt es ja mittlerweile den Service virtuell in einem Buch blättern zu können und da sieht man, wie das Ganze aussehen sollte.
einmon (anonym) - 15. Mrz, 10:33
AAAAAH, das ist ja schrecklich!!!!! Die Zeichnungen und der Text gehörten doch zusammen. Aber deutsche Illustrationen sind ja oft ganz grässlich, ich erinnere da nur an diese Standard-Kinderbuch-Illustrationen mit den Kindern mit Gummiknien (keine Ahnung, von wem die sind).
Davon mal abgesehen: "Gefangen hinter dem Spiegel" - wiewohl es irgendwie der Wahrheit entspricht, so ist es doch ein saublöder Untertitel. Das wäre wie "Herr der Ringe - Hobbits auf der Reise" oder "Das Neue Testament - Ein Leben im Nahen Osten".
Davon mal abgesehen: "Gefangen hinter dem Spiegel" - wiewohl es irgendwie der Wahrheit entspricht, so ist es doch ein saublöder Untertitel. Das wäre wie "Herr der Ringe - Hobbits auf der Reise" oder "Das Neue Testament - Ein Leben im Nahen Osten".












Trackback URL:
http://lesezeichen.twoday.net/stories/1674187/modTrackback